Medical Questions > Pregnancy Forum > Baby Names Forum

French/English pronunciation help?

Must Read
What happens during labor? What do contractions feel like? And how do I know that labor has begun? Read on to learn about birthing basics....
Signs of labor occur after 36 weeks of pregnancy. Learn about the difference between real and false contractions. Plus, we outline signs of delivery complicati...
Almost all women worry about the pain of childbirth. Preparing for childbirth includes thinking about how you'd like to cope with the pain of labor. Read on for...
Hi there,

My husband is French and is absolutely fixated on the name Morgane or Morganne for a girl - it has been his favorite name since before we even met. I like the way this sounds in French, but I'm concerned about how people might pronounce Morgane in English. The English spelling Morgan in French is pronounced in an unmistakably masculine way, and we need something that works equally well in both languages.

So I'm taking a sort of poll: If you were a teacher reading a list of names, how would you pronounce that name upon first reading it? Would you end it with "Anne" or "gone" or would you just say it like "Morgan"? I'm not even sure which I prefer, but I'd rather not to go around correcting people all the time.

Thanks!
Did you find this post helpful?
|

User Profile
replied May 6th, 2012
Experienced User
i think if u go with morganne it is very femmen(sry bout my spelling). i like it. the anne at the end does change a name. gone or gan does make it more masculine.. so people would pronounce it morgan.
|
Did you find this post helpful?